Tolerance: the Beacon of the Enlightenment, an anthology compiled by the French Society for Eighteenth-Century Studies, translated by students and tutors of French at Oxford University.

A timely post from my dear friend Lisa Hill and her remarkable blog.

ANZ LitLovers LitBlog

ToleranceThis is a remarkable anthology.  I came across it via a Tweet from Emma @bookaround (Book Around the Corner) and I have enough French now to understand most of the article at Livres Hebdo to which the Tweet led.  It’s about initiatives at Harvard and Oxford in response to the attack on Free Speech in the Charlie Hebdo murders.  And down at the bottom of the article was this:

Dans le même souci de commémoration des attentats, une autre université anglo-saxonne prestigieuse, Oxford, a publié un essai autour du thème de la tolérance rédigé par 100 étudiants et professeurs. Le résultat: une traduction d’extraits d’œuvres des philosophes des lumières, initialement rassemblés dans Tolérance, le combat des lumières de la Société française d’étude du dix-huitième siècle.

L’ouvrage s’intitule Tolerance: The Beacon of the enlightment est gratuitement distribué au format PDF. Il comprend des nouvelles traductions de la Déclaration…

View original post 1,068 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.